汉语翻译:
vt. 举起, 提拔, 鼓舞词型变化:
动词过去式:elevated过去分词:elevated现在分词:elevating第三人称单数:elevates词意辨析:
lift, hoist, raise, elevate, heave, boost这些动词均有“升起、举起”之意。
lift: 指用人力或机械力把某物升到较高的位置。
hoist: 多指用绳索、滑轮等机械把重物升起。
raise: 较正式用词,常可与lift换用,但强调把某物举起或抬起到应有的高度。常用比喻。
elevate: 较正式用词,指位置、高度的升高,多作比喻用,指职位、品德等的提高。
heave: 指需花大力气或借外力才能举起或抬起重物。
boost: 原义指从后面或下面推起或提高,现常用于指提高价格、振作精神等抽象概念。英语解释:
动词 elevate:
give a promotion to or assign to a higher position同义词:promote, upgrade, advance, kick upstairs, raise
raise from a lower to a higher position同义词:raise, lift, get up, bring up
raise in rank or condition同义词:lift, raise
例句:Either iron or gold will elevate the position of the country in the family of nations.强权或经济实力都可以提高一个国家在国际间的地位。
The attempt to elevate Anderson to the presidency.企图把安德逊抬上总统宝座。
Reading good books elevates your mind.阅读好书使人思想高尚。
详细解释: