日常英语 no trespassing 闲人免进

百科问答网 2026-06-23 06:41:52 0

公共场所中经常会出现一些标识,用来提醒无关人员不要进入,如“闲人免进、闲人止步或非公莫入”,可以翻译为“staff/employees only或no admittance except on business”。“禁止入内,不得擅入”可以翻译为“no trespassing,no admittance”等。在公共场所应注意以上提示,避免误入。

 

例句:

 

库房重地,闲人免进!

Storage Room, No Admittance!

 

告示上写着:“非请莫入,违者必究”。

The notice read: Trespassers will be prosecuted.

文章标签: 闲人免进英文