“执竿入城”的意思是拿着竹竿进城门。
出自邯郸淳的《笑林》。
原文为:
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老夫至曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?”遂依而截之。
释义:
鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。正当他无计可施的时候,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依照老人的办法将长竿截断了。
注释:
①鲁:鲁国,在山东。
②执:拿。
③初:开始时。
④之:代词,指长竿。
⑤不可入:不能进入。
⑥亦:也。
⑦俄:不久,一会儿。
⑧至:来到。
⑨非:不是。
⑩圣人:最完善,最有学识的人。
⑪但:只,只是。
⑫何:为什么。
⑬中:从中间。
⑭截:截断。
⑮而:连词,表顺接,然后。
⑯遂:于是,就。
⑰之:代词,指竹竿。
⑱依:依照。
⑲入:进入。
启示:
1、“执长竿入城门者”:做事死板,不会思考,不懂变通。
2、“老人”:自作聪明,好为人师。
3、这虽然是一则笑话,但这则笑话告诉人们一个道理:思维要灵活,不要片面与固执,不懂变通。
作者简介:
邯郸淳(约132—221),三国时期魏国人,又名竺,字子叔,又字子礼,东汉时颍川阳翟(今禹州市)人,因著有《笑林》三卷、《艺经》一卷而著名,被称为“笑林始祖。