宋初古文翻译

百科问答网 2026-06-22 10:59:09 0

《宋初古文》翻译:往年士人大都崇尚对偶的骈体文,穆修、张景等人始提倡散文,当时称之为“古文”。穆、张曾一同参加朝会,在东华门外等待天亮。正讨论古文章法,恰好看到有一匹奔马踏死了一条犬,二人于是相约各描述这件事,来比较各自的工拙穆修说:“马逸,有黄犬遇蹄而毙。”张景说:“有犬死奔马之下。”当时文体刚开始发生变化,二人之语都朴拙硬涩,而当时已认为精工,故流传至今。
原文:
往岁士人多尚对偶为文,穆修、张景辈始为平文,当时谓之“古文”。穆、张尝同造朝,待旦于东华门外。方论文次,适见有奔马践死一犬,二人各记其事,以较工拙。修曰:“马逸,有黄犬遇蹄而毙。”张景曰:“有犬死奔马之下。”时文体新变,二人之语皆拙涩,当时已谓之工,传之至今。
《宋初古文》选自《沈括·梦溪笔谈·艺文一》,《梦溪笔谈》详细记载了劳动人民在科学技术方面的卓越贡献和他自己的研究成果,反映了我国古代特别是北宋时期自然科学达到的辉煌成就。

文章标签: 宋初古文